经过30 961次虚假或不正确的呼吸测试,在一次审查中发现有100多名新西兰警官受到调查。
Over 100 NZ police officers investigated after 30,961 false or incorrect breath tests were found in a review.
在审计发现2024年7月至2025年9月期间,有30 961次酒精呼吸测试被错误或错误记录后,100多名新西兰警官正在接受调查。
Over 100 New Zealand police officers are under investigation after an audit found 30,961 alcohol breath tests were falsely or incorrectly recorded between July 2024 and September 2025.
国家道路警务中心在审查530万次测试时查明了这一问题,显示一些结果未经实际测试而输入。
The National Road Policing Centre identified the issue during a review of 5.3 million tests, revealing some results were entered without actual testing.
代理副专员Michael Johnson将调查结果称为“令人难以置信的失望和有关”,将错误归咎于少数军官的判断不当,而不是系统性的失败。
Acting Deputy Commissioner Michael Johnson called the findings “incredibly disappointing and concerning,” attributing the errors to poor judgment by a small number of officers, not systemic failure.
尽管存在数据问题,但警方证实,他们实现了每年330万次测试的目标,政府13亿美元的道路警务投资方案仍然如期实施,导致与酒精有关的死亡下降近40%。
Despite the data issues, police confirmed they met their 3.3 million-test annual target, and the government’s $1.3 billion Road Policing Investment Programme remains on track, contributing to a nearly 40% drop in alcohol-related deaths.
独立警察行为管理局正在监督纪律行动,官员们强调在道路安全执法中保持高标准的重要性。
The Independent Police Conduct Authority is overseeing disciplinary actions, and officials stressed the importance of maintaining high standards in road safety enforcement.