由于廉价、过期或走私进口,超过130万吨未售出加纳大米,包括2024年以来的200 000吨,正在堆积起来。
Over 1.3 million tonnes of unsold Ghanaian rice, including 200,000 tonnes from 2024, are piling up due to cheap, expired, or smuggled imports.
据农业团体称,加纳仓库仍有130多万公吨稻谷,包括2024年收获的20万吨稻谷,仍未出售。
Over 1.3 million metric tonnes of paddy rice, including 200,000 tonnes from the 2024 harvest, remain unsold in Ghanaian warehouses, according to farming groups.
在上东部、北部和东北部等地区的农民面临财政困难,因为当地大米被廉价、过期或走私进口品所削弱。
Farmers in regions like the Upper East, Northern, and North East face financial distress as local rice is undercut by cheap, expired, or smuggled imports.
促进地方稻米委员会呼吁实行六个月的进口禁令、加强边界管制、公共机构只购买当地大米、NAFCO资金和保证最低价格,并警告说,如果需求得不到满足,将在全国范围内抵制农民节。
The Committee for the Promotion of Local Rice has called for a six-month import ban, stronger border controls, public institutions to buy only local rice, NAFCO funding, and a guaranteed minimum price, warning of a nationwide boycott of Farmer’s Day if demands are unmet.