由于流行病方案到期,引发恐惧和困苦,对低收入家庭的数十亿联邦食品和住房援助即将结束。
Billions in federal food and housing aid for low-income families are ending as pandemic programs expire, sparking fear and hardship.
美国各地低收入家庭正准备损失数十亿加元的联邦营养和住房援助,
Low-income families across the U.S. are preparing for the loss of billions in federal nutrition and housing aid as key pandemic-era programs like SNAP and housing vouchers face expiration due to stalled legislation.
随着福利的结束或缩小,许多人报告情感痛苦、对饮食的内疚和对粮食无保障的恐惧。
With benefits set to end or shrink, many report emotional distress, guilt over eating, and fear of food insecurity.
倡导者警告说,退步可能会加剧饥饿和住房不稳定,特别是在持续通货膨胀和生活费用上涨的情况下,突出表明迫切需要可持续的解决办法。
Advocates warn the rollback could worsen hunger and housing instability, especially amid ongoing inflation and rising living costs, highlighting the urgent need for sustainable solutions.