WPP 2025年的收入预计下降5.5%-6%,原因是支出疲软,削减了4 000个工作岗位。
WPP slashes 2025 revenue forecast to a 5.5%-6% drop, citing weak spending and cutting 4,000 jobs.
WPP第二次削减了2025年的收入预测,现在预测相似的基本收入将下降5.5%至6%,从先前的3%估计数降至5%,原因是业绩不佳和客户支出疲软。
WPP has cut its 2025 revenue forecast for the second time, now projecting a 5.5% to 6% decline in like-for-like underlying revenues, down from a prior estimate of 3% to 5%, citing weak performance and client spending.
该公司报告第三季度基本收入下降5.9%,股份下降13%以上。
The company reported a 5.9% drop in underlying revenues for the third quarter, with shares falling over 13%.
9月接任的Cindy Rose首席执行官称结果“不可接受”, 并发起一项转变计划, 包括裁员、组织简化、领导力改革、加强AI与Google的伙伴关系等。
CEO Cindy Rose, who took over in September, called the results “unacceptable” and launched a turnaround plan including job cuts, organizational simplification, leadership changes, and enhanced AI partnerships with Google.
自1月以来,减少了约4 000个工作岗位,主要是在媒体,预计明年初将进一步改组。
Around 4,000 jobs have been cut since January, primarily in media, with further restructuring expected early next year.
在全球经济压力和营销预算不断下降的情况下,上半年的利润从一年前的3.38亿英镑降至前半年的9 800万英镑。
Profits fell to £98 million in the first half, from £338 million a year earlier, amid global economic pressures and declining marketing budgets.