Starbucks看到全球销售额上升1%,
Starbucks saw global sales rise 1% amid store closures and profit plunge due to restructuring.
Starbucks报告近两年来首次全球同一商店的销售增长,其中1%是国际增长推动的,尽管美国销售额平坦,但商店服务有所改善。
Starbucks reported its first global same-store sales increase in nearly two years, with a 1% rise driven by international growth and improved in-store service, though U.S. sales were flat.
该公司将收益归因于业务变化,如商店重新设计、优化人员配置和新软件缩短等待时间。
The company attributed gains to operational changes like store redesigns, optimized staffing, and new software reducing wait times.
尽管收入增长了5%,达到96亿美元,但利润猛跌85%,达到12美分,原因是关闭627家商店,削减900个非零售工作,导致7.55亿美元的重组费用。
Despite a 5% revenue increase to $9.6 billion, profit plummeted 85% to 12 cents per share due to $755 million in restructuring charges from closing 627 stores and cutting 900 non-retail jobs.
调整后收入52美分低于估计数。
Adjusted earnings of 52 cents fell short of estimates.
该公司面临不断上升的成本、工会关系紧张和中国市场份额下降等挑战,同时投资于客户经验并限制价格上涨。
The company faces ongoing challenges from rising costs, union tensions, and declining market share in China, while investing in customer experience and limiting price hikes.