多个州的监狱工作人员就薪酬和安全问题举行罢工,拒绝提议的解决方案。
Prison staff in multiple states strike over pay and safety, rejecting a proposed settlement.
多个州的监狱雇员发动罢工,要求获得更好的薪酬和工作条件,称最近提出的解决办法是“面对面的”。
Prison employees across multiple states have launched a strike demanding better pay and working conditions, calling a recent proposed settlement a "slap in the face."
工人说,这项提议未能解决费用上涨和危险工作环境的问题,许多人以人员配备不足和安全设备不足为由。
Workers say the offer fails to address rising costs and dangerous working environments, with many citing inadequate staffing and insufficient safety equipment.
这是多年来规模最大的一次罢工,扰乱了几个惩教设施的运作,引起了对囚犯安全和设施管理的关切。
The walkout, the largest in years, has disrupted operations at several correctional facilities, prompting concerns about inmate safety and facility management.
官员尚未宣布回应,而劳工倡导者则继续支持工人的要求。
Officials have yet to announce a response, while labor advocates continue to support the workers' demands.