新西兰新的科学课程于2027年推出,引入了早期STEM概念和毛利人知识,但因气候变化覆盖面推迟和师资培训指导不足而面临批评。
New Zealand's new science curriculum, launching in 2027, introduces early STEM concepts and Māori knowledge but faces criticism for delayed climate change coverage and insufficient teacher training guidance.
新西兰发布了新的一至十年国家科学课程,为期六个月,供协商,并定于2027年实施。
New Zealand has released a new national science curriculum for Years 1–10 for a six-month consultation, with implementation set for 2027.
它将科学组织成物理和生物分支,引进遗传学和光合作用等关键概念,比现有标准早,要求教师提高技能。
It organizes science into Physical and Biological strands, introducing key concepts like genetics and photosynthesis earlier than current standards, requiring teacher upskilling.
课程包括毛利知识元素,如Matariki和kaitiakitanga,以毛利人和新西兰科学家为特色。
The curriculum includes Māori knowledge elements such as Matariki and kaitiakitanga, and features Māori and New Zealand scientists.
然而,气候变化只在10年级才得到处理,而消除“科学性质”问题引发了辩论。
However, climate change is only addressed in Year 10, and the removal of the "nature of science" strand has sparked debate.
尽管如此,各年级的子主题存在不一致,教师培训指导也有限,这仍然令人担忧.
Inconsistencies in sub-strands across year levels and limited guidance on teacher training remain concerns.