香港面临日益严重的室内空气污染风险,这促使香港开展公众运动,监测和改善公共场所的空气质量。
Hong Kong faces rising indoor air pollution risks, prompting a public campaign to monitor and improve air quality in public spaces.
室内空气污染是香港日益关注的健康问题。 香港近90%的时间都花在室内,暴露在VOCs、甲醛和二氧化碳等有害污染物的危害之下。
Indoor air pollution is a growing health concern in Hong Kong, where people spend nearly 90% of their time indoors, exposing them to harmful pollutants like VOCs, formaldehyde, and carbon dioxide.
尽管没有法律规定,但清洁空气网络正在敦促企业通过监测、提高认识和开展公共运动来提高空气质量,邀请公民在体育馆和商场等公共场所测试空气。
Despite no legal regulations, the Clean Air Network is urging businesses to improve air quality through monitoring, awareness, and a public campaign inviting citizens to test air in public spaces like gyms and malls.
收集的数据将为互动在线地图提供资料,以提高透明度,帮助人们对其进入的环境作出知情选择。
Data collected will feed an interactive online map to boost transparency and help people make informed choices about the environments they enter.