与印度尼西亚免费学校用餐计划有关的食物中毒危机使15 000名学生生病,促使调查和要求暂停学业。
A food poisoning crisis linked to Indonesia's free school meal program has sickened 15,000 students, prompting investigations and calls for suspension.
印尼当局正调查日惹近700名学生的食物中毒事件,
Indonesian authorities are investigating food poisoning affecting nearly 700 students in Yogyakarta, part of a broader crisis linked to President Prabowo Subianto’s nationwide free school meal program.
截至10月29日,全国约有15 000名儿童患病,食品储存不当和延迟交货被列为可能原因。
As of October 29, about 15,000 children have fallen ill nationwide, with improper food storage and delayed deliveries cited as likely causes.
国家营养局关闭了Gunungkidul的厨房,并指示工作人员缩小部分体积以保持新鲜度。
The National Nutrition Agency has shut down kitchens in Gunungkidul and directed staff to reduce portion sizes to maintain freshness.
尽管预算达103亿美元,但由于厨房基础设施不足,预计只支出61亿美元。
Despite a $10.3 billion budget, only $6.1 billion is expected to be spent due to inadequate kitchen infrastructure.
该方案的目标已从8 300万受益者减少到7 000万受益者。
The program’s target has been reduced from 83 million to 70 million recipients.
一个部长级监督小组已经成立,包括非政府组织 JPPI 在内的批评者呼吁在公众抗议活动日益激烈的情况下暂停。
A ministerial oversight team has been formed, and critics, including the NGO JPPI, are calling for a suspension amid growing public protests.