比什凯克提出了管理流浪者的新规则,包括可能的供餐禁令和临时住所,目的是实现人道、非致命的控制。
Bishkek proposes new rules to manage strays, including a potential feeding ban and temporary shelter, aiming for humane, non-lethal control.
比什凯克正在提出管理宠物和牲畜的新规则,包括可能禁止喂食流浪动物以及临时住所计划。
Bishkek is proposing new rules to manage pets and livestock, including a potential ban on feeding stray animals and a plan for a temporary shelter.
市议会讨论了限制夜间宠物噪音和改善城市环境卫生的措施,目前关于人性动物控制的辩论正在进行中。
The city council discussed measures to limit nighttime pet noise and improve urban sanitation, amid ongoing debates over humane animal control.
虽然详细内容仍在审查中,但这些建议反映了在公众关注和关于动物福利的区域讨论之后,向结构化的非致命性流浪人口管理转变。
While details remain under review, the proposals reflect a shift toward structured, non-lethal management of stray populations, following public concerns and regional discussions on animal welfare.