参议院调查盖茨基金会 超过23M元的中国团体, 以可能违反税法为由。
Senate probes Gates Foundation over $23M to Chinese groups, citing possible tax law violations.
美国参议院司法委员会正在调查比尔及梅林达·盖茨基金会向20个中国实体提供2 300万美元的指控,引起人们对可能与中国共产党有联系和可能违反其免税地位的关切。
The U.S. Senate Judiciary Committee is investigating the Bill & Melinda Gates Foundation over allegations it granted $23 million to 20 Chinese entities, raising concerns about potential ties to the Chinese Communist Party and possible violations of its tax-exempt status.
来自爱荷华的共和党主席查克·格拉斯利(Chuck Grassley)要求基金会首席执行官马克·苏兹曼(Mark Suzman)提供有关赠款、其接受人和用途的详细记录,指出可能违反国税局禁止直接支持外国政府的规定。
Chairman Chuck Grassley, a Republican from Iowa, has demanded detailed records from foundation CEO Mark Suzman on the grants, their recipients, and purposes, citing possible breaches of IRS rules prohibiting direct support to foreign governments.
调查的重点是该基金会的国际资金是否与其慈善使命和法律义务相符。
The probe focuses on whether the foundation’s international funding aligns with its charitable mission and legal obligations.
基金会没有披露赠款的细节,调查仍在进行中。
The foundation has not disclosed specifics about the grants, and the investigation remains ongoing.