巴基斯坦在达卡开设了ISI分支机构, 加强与孟加拉国的军事关系,
Pakistan opens ISI cell in Dhaka, boosting military ties with Bangladesh amid joint defense plans.
巴基斯坦在达卡高级专员办事处设立了一个特殊的ISI部门,
Pakistan has established a special ISI cell at its Dhaka High Commission, part of a broader effort to deepen military and intelligence ties with Bangladesh.
这一行动是在巴基斯坦参谋长联席会议主席沙希尔·沙姆沙德·米尔扎将军与孟加拉国军事和文职领导人会晤后进行的高级别访问之后采取的。
The move follows a high-level visit by Pakistan’s Chairman of the Joint Chiefs of Staff Committee, General Sahir Shamshad Mirza, who met with Bangladesh’s military and civilian leaders.
两国同意建立以孟加拉湾和印度东部领空为重点的联合情报分享机制,巴基斯坦提供军事训练、防卫装备和联合演习。
The two nations agreed to a joint intelligence-sharing mechanism focused on the Bay of Bengal and India’s eastern airspace, with Pakistan offering military training, defense equipment, and joint exercises.
孟加拉国表示有兴趣获得JF-17 Thunder型战斗机和法塔赫系列火箭,孟加拉国代表团预计将访问巴基斯坦,以完成交易。
Bangladesh expressed interest in acquiring JF-17 Thunder fighter jets and Fatah-series rockets, with a Bangladeshi delegation expected to visit Pakistan to finalize deals.
合作标志着自谢赫·哈西娜政府倒台以来的重大转变,并反映出在区域外交变革中日益加强的战略协调。
The cooperation marks a significant shift since the fall of Sheikh Hasina’s government and reflects growing strategic alignment amid regional diplomatic changes.