北爱尔兰减少了住房赠款,引起人们担心在危机恶化的情况下项目会停滞。
Northern Ireland reduced housing grants, sparking fears of stalled projects amid a worsening crisis.
北爱尔兰政府已将社会住房建设公共赠款从成本的54%削减至46% — — 在高需求地区降至42% — — 引起反对派领导人的担忧,他们警告政府可能会拖延项目并加剧住房危机。
Northern Ireland’s government has cut public grants for social housing construction from 54% to 46% of costs—down to 42% in high-demand areas—sparking concern from opposition leaders who warn it could stall projects and worsen the housing crisis.
社区事务部表示,这项旨在鼓励私人投资和扩展公共资金的举措是更广泛的战略的一部分,包括住房供应计划、设计审查和在政府土地上建房。
The Department for Communities says the move, aimed at encouraging private investment and stretching public funds, is part of a broader strategy including a housing supply plan, design reviews, and building on government land.
虽然批评者担心拖延或取消,但住房总经理Grainia Long公司协会将根据私人融资和风险来评估项目的可行性,认为尽管情况发生变化,在家分娩仍可继续下去。
While critics fear delays or cancellations, Housing Executive chief Grainia Long asserts associations will assess project viability based on private financing and risk, maintaining that home delivery can continue despite the change.