绿色气候基金为一项10年方案核准了2.5亿美元,以帮助中亚和巴基斯坦适应冰川融化造成的气候变化。
The Green Climate Fund approved $250 million for a 10-year program to help Central Asia and Pakistan adapt to climate change from glacial melt.
绿色气候基金已经批准了2.5亿美元的赠款,用于亚洲开发银行的农场冰川项目,这是一项为期10年的倡议,旨在帮助中亚、南高加索和巴基斯坦的社区适应冰川融化引起的气候变化。
The Green Climate Fund has approved $250 million in grants for the Asian Development Bank’s Glaciers to Farms program, a 10-year initiative to help communities in Central Asia, the South Caucasus, and Pakistan adapt to climate change driven by glacial melt.
这笔资金于2025年10月29日宣布,将用于支持四个主要河流流域(纳林、皮扬吉、库拉和斯瓦特)改善水管理、灌溉和气候抗御能力,覆盖2 700万公顷土地,惠及1 300万人。
The funding, announced October 29, 2025, will support improved water management, irrigation, and climate resilience in four major river basins—Naryn, Pyanj, Kura, and Swat—covering 27 million hectares and benefiting about 13 million people.
亚行将把资金与32.5亿美元相匹配,用于加强供水系统、预警系统、农业和社会保护,特别是为妇女领导的农场提供此类保护。
The ADB will match the funds with $3.25 billion to strengthen water systems, early warning systems, agriculture, and social protection, especially for women-led farms.
该方案旨在加强区域合作和应对水、粮食和能源安全面临日益严重的威胁的长期复原力。
The program aims to enhance regional cooperation and long-term resilience amid growing threats to water, food, and energy security.