美国和日本签署了一项矿产交易 来减少中国的依赖, 提振国防, 刺激550B元的日本投资。
U.S. and Japan signed a minerals deal to cut Chinese reliance, boost defense, and spur $550B in Japanese investments.
美国总统唐纳德·特朗普(Donald Trump)和日本首相高吉(Sanae Takaichi)在东京签署了一项框架协定,以加强重要矿物和稀土方面的合作,旨在减少对中国的依赖。
U.S. President Donald Trump and Japan’s Prime Minister Sanae Takaichi signed a framework agreement in Tokyo to strengthen cooperation on critical minerals and rare earths, aiming to reduce reliance on China.
这项交易支持供应链在国防、技术和清洁能源方面的复原力。
The deal supports supply chain resilience for defense, technology, and clean energy.
高一承诺提前两年将日本国防开支提高到GDP的2%, 并获得美方鹰导弹。
Takaichi pledged to raise Japan’s defense spending to 2% of GDP two years early and acquire U.S. Tomahawk missiles.
Trump赞扬她的领导能力和与前首相安倍晋三的联系,而日本承诺在美国投资5 500亿美元,包括造船和购买美国大豆、天然气和卡车。
Trump praised her leadership and her ties to former Prime Minister Shinzo Abe, while Japan committed to a $550 billion investment package in the U.S., including shipbuilding and purchases of American soybeans, gas, and trucks.
这次访问是特朗普自上任以来最长的海外旅行的一部分,它为在南朝鲜与中国主席习近平举行峰会创造了条件,特朗普希望在那里实现贸易休战。
The visit, part of Trump’s longest overseas trip since returning to office, sets the stage for a summit with Chinese President Xi Jinping in South Korea, where Trump aims to secure a trade truce.