英国立法者要求独立审查每年因1B英镑的损坏和执法不力而造成的废物犯罪。
UK lawmakers demand independent review of waste crime due to £1B annual damage and weak enforcement.
联合王国上议院同侪跨党派团体敦促政府对有组织的废物犯罪进行独立审查,指出尽管每年有10亿英镑的飞机飞行造成伤害,但监管机构和警察的反应不足。
A cross-party group of UK House of Lords peers has urged the government to launch an independent review of organized waste crime, citing inadequate responses by regulators and police despite £1 billion in annual harm from fly-tipping.
环境和气候变化委员会呼吁设立一个联合执法单位,为改革提供资金,并制定可衡量的目标,同时注意到与犯罪网络有关的非法倾销现象普遍存在。
The Environment and Climate Change Committee called for a joint enforcement unit, funding reforms, and measurable targets, noting widespread illegal dumping linked to criminal networks.
环境局报告了最近采取的执法行动,但强调公共合作的必要性。
The Environment Agency reported recent enforcement actions but emphasized the need for public cooperation.