联合王国每年拨款1.08B英镑,用于2028年开始的离岸风拍卖,目的是增加清洁能源和就业机会,尽管资金可能低于2030年气候目标。
The UK allocates £1.08B annually for offshore wind auctions starting 2028, aiming to boost clean energy and jobs, though funding may fall short of 2030 climate goals.
联合王国已宣布其下一次离岸风拍卖的年度预算为10.8亿英镑,其中9 000万英镑用于固定底线的拍卖,1.8亿英镑用于2028年开始的浮风拍卖。
The UK has announced a £1.08 billion annual budget for its next offshore wind auction, with £900 million for fixed-bottom and £180 million for floating wind starting in 2028.
开发商将在11月11日至17日之间竞标固定价格合同, 目的是加快清洁能源部署、削减家庭开支、提高能源安全。
Developers will bid for fixed-price contracts between November 11 and 17, aiming to accelerate clean energy deployment, cut household bills, and boost energy security.
虽然官员在必要时可能会增加资金,但分析家警告目前的水平只能保证4.9千兆瓦的新能力——远低于每年为实现2030年去碳化目标所需的7-9千兆瓦。
While officials may increase funding if needed, analysts warn current levels may only secure about 4.9 GW of new capacity—well below the 7–9 GW needed annually to meet 2030 decarbonization goals.
另有2 500万英镑的工业增长基金也已启动,以扩大国内供应链,目标是到2035年创造10 000个新就业机会和250亿英镑的经济增长。
A separate £25 million Industrial Growth Fund has also launched to expand domestic supply chains, targeting 10,000 new jobs and £25 billion in economic growth by 2035.