Skydances 削减了1000个美国职位 2B 削减成本 由新任CEO David Ellison负责
Paramount Skydance cuts 1,000 U.S. jobs in $2B cost-cutting move under new CEO David Ellison.
由Paramount Global and Skydance Media合并而成的Paramount Skydance正在解雇约1 000名雇员,主要在美国,这是根据新的CEO David Ellison提出的20亿美元削减成本计划的一部分。
Paramount Skydance, formed by the merger of Paramount Global and Skydance Media, is laying off about 1,000 employees, primarily in the U.S., as part of a $2 billion cost-cutting plan under new CEO David Ellison.
其后可能还会有额外的全球削减,可能总共有2 000个工作岗位。
Additional global cuts may follow, potentially totaling 2,000 jobs.
该公司现在拥有CBS News, 任命Bari Weiss为总编辑, 并雇用了一位监察员,
The company, now owning CBS News, has appointed Bari Weiss as editor in chief and hired an ombudsman amid concerns over editorial shifts.
CBS晚间新闻联播 John Dickerson将离开16年后。
CBS Evening News co-anchor John Dickerson will leave after 16 years.
这次改组是在涉及Donald Trump的争议性1 600万美元和解之后进行的,其中包括新的电影项目计划,如现场行动义务召唤电影和第三部顶尖冲锋枪电影。
The restructuring follows a controversial $16 million settlement involving Donald Trump and includes plans for new film projects like a live-action Call of Duty movie and a third Top Gun film.