中国在上海交易所推出科技股级,以支持创新技术公司。
China launches sci-tech stock tier on Shanghai Exchange to support innovative tech firms.
上海证券交易所在STAR市场新的科技增长层次上推出了前三家公司,这是Nasdaq式的技术公司平台,包括生物技术和半导体方面无利可图的创新者。
The Shanghai Stock Exchange launched its first three companies on the new sci-tech growth tier of the STAR Market, a Nasdaq-style platform for technology firms, including unprofitable innovators in biotech and semiconductors.
中国证券监管者在6月宣布这项行动, 目的是增加对高品质科技企业的财政支持, 并提升新的优质生产力量。
The move, announced by China’s securities regulator in June, aims to boost financial support for high-quality tech enterprises and advance new quality productive forces.
CSRC副主席李保称,启动这项举措是加强资本市场在创新中的作用的一个重大步骤。
CSRC Vice Chairman Li Chao called the launch a major step in strengthening capital markets’ role in innovation.
该倡议是更广泛改革的一部分,以改善市场开放、投资者保护和金融基础设施。
The initiative is part of broader reforms to improve market openness, investor protection, and financial infrastructure.