B. C. 公元前 最高法院确认Quw ' utsun Nation的土著产权;领导人驳回其威胁私人财产的主张。
B.C. Supreme Court affirms Quw’utsun Nation’s Aboriginal title; leaders reject claims it threatens private property.
代表Cowichan部落的Quw’utsun部落批评B. C.
The Quw’utsun Nation, representing the Cowichan Tribes, has criticized B.C.
David Eby总理和Richmond市长 Malcolm Brodie 描述公元前
Premier David Eby and Richmond Mayor Malcolm Brodie for describing a B.C.
最高法院将土著产权裁定为威胁私有财产权,认为这些言论误导和煽动性。
Supreme Court ruling on Aboriginal title as threatening private property rights, calling the statements misleading and inflammatory.
8月,法院裁定,国家拥有Lulu岛一部分土著所有权和Fraser河的捕鱼权,宣布王室和城市产权有缺陷,私人土地无理侵犯,但暂停对私人产权的影响18个月,以便实现和解。
The court ruled in August that the nation holds Aboriginal title to part of Lulu Island and fishing rights in the Fraser River, declaring Crown and city titles defective and private land grants unjustifiable infringements, but suspended the impact on private titles for 18 months to allow for reconciliation.
该国强调该决定并不宣布私有财产无效,并敦促有关地主通过省而不是国家寻求补救办法。
The nation emphasized the decision does not invalidate private property and urged concerned landowners to seek remedies through the province, not the nation.
官员对地产所有者的警告激起了焦虑,引发了里士满的公众会议。
Officials’ warnings to property owners have fueled anxiety, prompting a public session in Richmond.
该省计划对裁决提出上诉。
The province plans to appeal the ruling.