苏格兰的一项民意调查显示,一半人认为国民保健制度在10年中恶化了,93%的人要求改革,原因是拖延、工作人员短缺和人口老化压力。
A Scottish poll reveals half believe the NHS has worsened in 10 years, with 93% demanding reform due to delays, staff shortages, and aging population pressures.
1 020名苏格兰人的新民意测验显示,50%的人认为国民保健制度比十年前更糟糕,93%的人要求改革。
A new poll of 1,020 Scots shows 50% believe the NHS is worse than a decade ago, with 93% demanding reform.
该调查于10月5日至15日进行,发现人们广泛关注等待时间过长、人员短缺和人口老龄化问题。
Conducted Oct. 5–15, the survey found widespread concern over long waits, staffing shortages, and an ageing population straining services.
包括卫生秘书Neil Gray和Jackie Baillie在内的卫生领导人和政治家在一次重要会议前讨论了危机,Gray引用217亿英镑的资金和记录业务,而批评者则认为系统性问题依然存在。
Health leaders and politicians, including Health Secretary Neil Gray and Jackie Baillie, discussed the crisis ahead of a major conference, with Gray citing £21.7 billion in funding and record operations, while critics argue systemic issues persist.