中国与轰炸机和战斗机在台湾附近举行军事演习,并在中美首脑会议之前进行模拟打击。
China held military drills near Taiwan with bombers and fighters, simulating strikes, ahead of a U.S.-China summit.
中国在台湾附近进行了以H-6K轰炸机和J-10战斗机为主的军事演习,包括模拟打击和空中封锁,据国家媒体称,就在预定举行的中美首脑会议前夕。
China conducted military drills near Taiwan featuring H-6K bombers and J-10 fighters, including simulated strikes and air blockades, according to state media, just before a scheduled U.S.-China summit.
这些演习是东部剧院指挥部训练的一部分,是作为捍卫国家主权和阻止分裂主义的努力而设计的。
The exercises, part of Eastern Theatre Command training, were framed as efforts to defend national sovereignty and deter separatism.
视频显示似乎是台湾的海岸线,官员们强调准备和威慑。
Footage showed what appeared to be Taiwan’s coastline, with officials emphasizing readiness and deterrence.
台湾领导人强调自卫,拒绝北京的主权要求,但台湾报告说没有不寻常的活动。
Taiwan reported no unusual activity, while its leadership stressed self-defense and rejected Beijing’s sovereignty claims.
美国官员说,在当前的区域紧张局势下,台湾不应担心即将举行的以贸易为重点的谈判。
U.S. officials said Taiwan should not worry about the upcoming talks, which focus on trade, amid ongoing regional tensions.