CFMEU老板Mark Irving因解散反腐败单位和提升一名与据称腐败有关的工会官员而面临强烈反弹。
CFMEU boss Mark Irving faces backlash for dissolving an anti-corruption unit and promoting a union official linked to alleged corruption.
CFMEU管理员Mark Irving在成立数周后解散反腐败单位,其首席调查员不再担心资源不足和能力不足,因此面临越来越多的批评。
CFMEU administrator Mark Irving faces growing criticism for disbanding an anti-corruption unit weeks after its formation, with its lead investigator quitting over concerns about insufficient resources and capacity.
Irving后来解雇了John Perkovic。 John Perkovic是一名在7月晋升的工会官员,尽管此前曾警告说,他与据称的腐败活动有联系,包括收到来自黑手党人物Mick Gatto的Versace手镯。
Irving later sacked John Perkovic, a union official promoted in July despite prior warnings about his ties to alleged corrupt activities, including receiving a Versace bracelet from gangland figure Mick Gatto.
在佩尔科维奇升职前没有进行内部调查, 关键人物,包括前IBAC主任哈米什·迈尔斯辞职后, 单位崩.
Internal probes were not conducted before Perkovic’s promotion, and the unit collapsed after key figures, including former IBAC director Hamish Myers, resigned.
联盟领导人称改革努力无效,而欧文则以外部资源和解决建筑部门长期腐败问题的复杂性为借口为他的行动辩护。
Union leaders called the reform effort ineffective, while Irving defended his actions, citing external resources and the complexity of tackling long-standing corruption in the construction sector.