Wells Fargo胜过收入估算,提高红利,看到投资者的兴趣增加。
Wells Fargo beats earnings estimates, raises dividend, and sees increased investor interest.
Wells Fargo报告说,10月14日第二季度收入强劲,16.6 EPS和21.44亿美元的收入超过估计数。
Wells Fargo reported strong second-quarter earnings on October 14, with $1.66 EPS and $21.44 billion in revenue, exceeding estimates.
该银行将季度红利提高到0.45美元,收益率为2.1%,并看到机构投资者,如普鲁德曼顾问和财富先期调整持有量,后者的股份增加了8.9%。
The bank raised its quarterly dividend to $0.45, yielding 2.1%, and saw institutional investors like Prudent Man Advisors and Wealthfront adjust holdings, with the latter increasing its stake by 8.9%.
分析家们保持了“灵活购买”共识,认为信贷质量、资本实力和成本纪律有所改善,尽管宏观经济压力仍然存在风险。
Analysts maintain a "Moderate Buy" consensus, citing improving credit quality, capital strength, and cost discipline, though risks remain from macroeconomic pressures.
股票交易额为86.35美元,52周范围为58.42至87.47美元。
The stock trades at $86.35 with a 52-week range of $58.42 to $87.47.