特朗普政府正探索重新开放波多黎各罗斯福路海军基地, 以对抗毒品恐怖分子和外国在加勒比海的影响。
The Trump administration is exploring reopening Puerto Rico’s Roosevelt Roads Navy base to counter narco terrorists and foreign influence in the Caribbean.
特朗普政府正在考虑重新开放关闭的波多黎各罗斯福路海军基地, 以支持美国针对毒品恐怖分子的军事行动,
The Trump administration is considering reopening the closed Roosevelt Roads Navy base in Puerto Rico to bolster U.S. military operations against narco terrorists and counter growing adversarial influence in the Caribbean.
基地位于距离委内瑞拉不到600英里的地方,其深水港和大型机场可以支持扩大海军和空军存在。
Located less than 600 miles from Venezuela, the base’s deep-water port and large airfield could support expanded naval and air presence.
特朗普总统和战争秘书彼得·赫格塞特讨论了来自俄罗斯、中国和伊朗的区域威胁,这些威胁加强了与委内瑞拉的关系,尽管没有确认任何重新启动基地的官方计划。
President Trump and Secretary of War Pete Hegseth discussed regional threats from Russia, China, and Iran, which have strengthened ties with Venezuela, though no official plans to reactivate the base were confirmed.
美国军舰杰拉尔德·福特(Gerald R. Ford)及其护卫队计划部署到美国南部司令部地区,这标志着在对外国干涉和中国海军扩张的担忧下向西半球的战略转变。
The move follows the planned deployment of the USS Gerald R. Ford and its escorts to the U.S. Southern Command area, signaling a strategic shift toward the Western Hemisphere amid concerns over foreign interference and China’s naval expansion.