巴基斯坦和美国加强了与新的投资、贸易和在关键性全球问题上的合作的联系。
Pakistan and the U.S. strengthen ties with new investments, trade, and cooperation on key global issues.
巴基斯坦正在推行更加果断和平衡的外交政策,在全球复杂形势下加强与美国、中国和区域行为体的联系。
Pakistan is advancing a more assertive and balanced foreign policy, strengthening ties with the U.S., China, and regional actors amid global complexities.
美国国务卿马尔科·鲁比奥强调了关系的改善,他列举了5亿美元的投资、一项重要的矿产交易和一项新的贸易协定。
U.S. Secretary of State Marco Rubio highlighted improved relations, citing a $500 million investment, a critical minerals deal, and a new trade agreement.
巴基斯坦驻美国大使称美国-巴基斯坦伙伴关系“不可或缺 ” , 强调反恐合作、气候抗御力和区域稳定。
Pakistan’s ambassador to the U.S. called the U.S.-Pakistan partnership “indispensable,” emphasizing cooperation on counterterrorism, climate resilience, and regional stability.
他赞扬美国领导防止了2025年5月的危机,并敦促就克什米尔问题进行国际调解。
He credited U.S. leadership for preventing a crisis in May 2025 and urged international mediation on Kashmir.
尽管过去局势紧张,但两国的经济和外交接触正在加深,而美国与印度保持着牢固的联系。
Despite past tensions, both nations are deepening economic and diplomatic engagement, while the U.S. maintains strong ties with India.