万圣节糖果价格上涨了10.8%,原因是可可成本和供应问题,其体积较小,口香糖更多。
Halloween candy prices rose 10.8% due to cocoa costs and supply issues, with smaller sizes and more gummies.
今年万圣节糖果价格上涨了10.8%,是可可成本上升、供应链问题和关税上涨所驱动的通货膨胀率的近四倍。
Halloween candy prices are up 10.8% this year—nearly four times the rate of inflation—driven by rising cocoa costs, supply chain issues, and tariffs.
消费者可以期待小包、少巧克力、更多口香糖和南瓜糖。
Consumers can expect smaller packages, less chocolate, and more gummies and pumpkin-spice treats.
诸如罗利的Escazú巧克力等小型chocolatiers正在通过较小尺寸、非Chocolate供品和搬迁来削减成本。
Small chocolatiers like Escazú Chocolates in Raleigh are cutting costs through smaller sizes, non-chocolate offerings, and relocation.
尽管2024年销售额增长2.2%,达到74亿美元,但通货膨胀正在降低购买力。
Despite a 2.2% sales increase to $7.4 billion in 2024, inflation is reducing purchasing power.