加纳教育部长在学校执行严格的发型规则, 在一个女孩理发时哭泣的视频后引发辩论。
Ghana’s education minister enforces strict hair rules in schools, sparking debate after a viral video of a girl crying during a haircut.
加纳教育部长哈鲁纳·伊德里苏(Haruna Iddrissu)已授权严格执行高中学生培养和行为标准,并警告说容忍长发或长发或长发可能引发更广泛的纪律问题。
Ghana’s Education Minister Haruna Iddrisu has mandated strict enforcement of student grooming and behavior standards in senior high schools, warning that tolerating long or bushy hairstyles could lead to broader discipline issues.
在Mawuli学校75周年的演讲中,他强调学校应优先考虑性格发展而不是外表,敦促行政人员对学生的行为保持权威。
Speaking at Mawuli School’s 75th anniversary, he emphasized schools should prioritize character development over appearance, urging administrators to maintain authority over student conduct.
他还谴责教师虐待,称罪犯将面临后果。
He also condemned teacher abuse, stating offenders would face consequences.
该指令是在网上对一段视频引起强烈反对之后发布的,视频显示一名女孩在理发时哭泣,引发了关于要求女孩剪头发的长期政策的争论。
The directive follows online backlash over a viral video showing a girl crying during a hair-cutting, sparking debate about the long-standing policy requiring girls to cut their hair.
MzGee以过于拥挤的寄宿学校的卫生、统一和后勤挑战为由,捍卫这一规则。
Media personality MzGee defended the rule, citing hygiene, uniformity, and logistical challenges in overcrowded boarding schools.