澳大利亚的反对派推动环境改革分裂,但政府坚持要保持环境改革,以避免削弱保护。
Australia’s opposition pushes to split environmental reforms, but government insists on keeping them together to avoid weakening protections.
反对党领袖苏珊·莱伊 (Sussan Ley) 正在推动澳大利亚政府拆分其环境改革方案,支持快速跟踪稀土矿和基础设施,同时将审批简化与更广泛的环境措施分开。
Opposition Leader Sussan Ley is pushing the Australian government to split its environmental reform package, supporting fast-tracking rare earth mines and infrastructure while separating approval streamlining from broader environmental measures.
她和反对派环境发言人安吉·贝尔(Angie Bell)认为,目前的法案增加了复杂性,并阻止了在没有明确的环境收益的情况下进行投资。
She and opposition environment spokeswoman Angie Bell argue the current bill adds complexity and deters investment without clear environmental gains.
环境部长Murray Watt反对分裂,警告它会削弱保护,增加生境破坏,拖延项目,坚持立法将作为一个单一的一揽子通过,新的国家环境保护局将具有有限的独立性。
Environment Minister Murray Watt opposes division, warning it would weaken protections, increase habitat destruction, and delay projects, insisting the legislation will pass as a single package with the new National Environment Protection Agency having limited independence.
商业团体警告投资下滑, 而Greens则批评改革有利于采掘工业, 缺乏气候保障。
Business groups warn of an investment downturn, while the Greens criticize the reforms for favoring extractive industries and lacking climate safeguards.
Nationals参议员Matt Canavan声称,尽管他没有提供任何经济证据,但净零政策正在失败。
Nationals senator Matt Canavan claims net zero policies are failing, though he offers no economic evidence.