经过30.7亿美元、八年的翻修之后,历史性的沃尔道夫·阿斯多利亚纽约重新开业,恢复了艺术优雅,减少了房间和豪华住所。
After an $3.07 billion, eight-year renovation, the historic Waldorf Astoria New York reopened with restored Art Deco elegance, fewer rooms, and luxury residences.
经过八年30.7亿美元的翻修后,历史性的沃尔道夫·阿斯多利亚纽约重新开张,恢复了艺术Deco grandeur,同时将客房减少到375间,并将套房扩建为住宅式住房。
After an eight-year, $3.07 billion renovation, the historic Waldorf Astoria New York has reopened, restoring its Art Deco grandeur while reducing guest rooms to 375 and expanding suites into residential-style accommodations.
象Peacock Alley这样的公共空间已经恢复了活力,其特色是维多利亚女王的Gilded-bronze Waldorf Clock 和与Cole Porter连结的Steinway钢琴。
Public spaces like Peacock Alley have been revitalized, featuring the gilded-bronze Waldorf Clock from Queen Victoria and a Steinway piano linked to Cole Porter.
旅馆现在提供最新的餐饮,包括现代的Waldorf沙拉和日本的kaiseki餐厅,高端房间从每晚1 500美元开始,私人住宅出售187.5万美元。
The hotel now offers updated dining, including a modern Waldorf salad and a Japanese kaiseki restaurant, with high-end rooms starting at $1,500 per night and private residences for sale from $1.875 million.
这次重新开放标志着一个里程碑的复兴,这个里程碑是1931年以来全球偶像的托管,悉尼的新财产将于2027年开放。
The reopening marks a revival of a landmark that has hosted global icons since 1931, with a new property in Sydney set to open in 2027.