美国电力价格自2022年以来上涨60%以上,原因是基础设施成本、极端天气以及AI和EVs的需求不断增加。
U.S. electricity prices rise over 60% since 2022 due to infrastructure costs, extreme weather, and growing demand from AI and EVs.
美国各地的电力价格都在上涨,自2022年以来,由于基础设施升级、极端天气成本以及AI、数据中心和电动车辆需求激增,一些州电价上涨了60%以上。
Electricity prices are rising across the U.S., with some states seeing increases over 60% since 2022 due to infrastructure upgrades, extreme weather costs, and surging demand from AI, data centers, and electric vehicles.
联邦政府正在停止关闭煤炭厂,降低使用费,扩大租约,并投资6.25亿美元延长煤炭厂的寿命,理由是电网可靠性和可负担性。
The federal government is halting coal plant closures, reducing royalties, expanding leases, and investing $625 million to extend coal plant lifespans, citing grid reliability and affordability.
煤炭使用量今年上升了15%,降低了天然气需求,缓解了利率压力。
Coal use has risen 15% this year, lowering gas demand and easing rate pressures.
一项新的研究发现,基础设施现代化和与气候有关的开支——而不是政策辩论——是主要成本驱动因素。
A new study finds infrastructure modernization and climate-related expenses—not policy debates—are primary cost drivers.
行政当局强调维持可发送的电力源,以满足到2050年预计80%的需求增长。
The administration emphasizes maintaining dispatchable power sources to meet projected 80% demand growth by 2050.