七名劳工议员领取了加薪,但自7月以来没有启动任何新的调查,从而推迟了关键的监督。
Seven Labor MPs received pay hikes but launched no new inquiries since July, delaying key oversight.
七名劳工议员因担任议会委员会主席而获得26 000美元的年薪上调,但自7月以来没有启动任何新的调查,使人们对监督方面的拖延感到关切。
Seven Labor MPs who gained a $26,000 annual pay rise for chairing parliamentary committees have not launched any new inquiries since July, raising concerns about delays in oversight.
10个常设委员会中只有3个启动了审查,而上届政府下为9个。
Only three of 10 standing committees have initiated reviews, compared to nine under the previous government.
电动车辆和地方政府可持续性等关键问题仍未得到解决,过去的建议——例如禁止赌博广告——没有得到落实。
Key issues like electric vehicles and local government sustainability remain unaddressed, and past recommendations—such as banning gambling ads—have not been acted on.
委员会主席说,他们正在优先进行彻底的、两党制的准备工作,预期很快会有更多的调查。
Committee chairs say they are prioritizing thorough, bipartisan preparation, with more inquiries expected soon.