巴基斯坦糖短缺导致价格达到200卢比/千克,超过上限,收成迟缓,成本不断上涨。
Pakistan's sugar shortage drives prices to 200 rupees/kg, exceeding the cap, amid delayed harvests and rising costs.
巴基斯坦的糖危机更趋恶化, 因为市场价格跌至每公斤200卢比, 远高于政府181卢比的上限,
Pakistan's sugar crisis worsens as market prices hit 200 rupees per kilogram, far above the government's 181-rupee cap, making subsidized sugar inaccessible in major cities.
由于供应短缺和运输成本上涨25%,一个50公斤袋的批发价格达到10,000卢比。
Wholesale prices for a 50-kilogram bag reached 10,000 rupees due to supply shortages and a 25% rise in transport costs.
政府于11月放弃强制制糖厂粉碎日期, 允许制糖厂根据IMF对甘蔗价格管制的限制, 自行设定时间表。
The government abandoned mandatory sugar mill crushing start dates in November, allowing mills to set their own schedules under IMF-imposed restrictions on cane price controls.
这一旨在保护面粉厂利润的转变拖延了收成,伤害了农民,并引发了对通货膨胀的担心。
This shift, aimed at protecting mill profits, has delayed harvests, harmed farmers, and raised inflation fears.
公众的抗议、恐慌购买和市场操纵指控都加强了对政府和监管机构的监督。
Public outcry, panic buying, and allegations of market manipulation have intensified scrutiny of government and regulatory bodies.