工党敦促提高酒精税, 避免工作相关的饮酒导致生产力下降.
Labour urged to raise alcohol taxes over work-related drinking linked to productivity loss.
公共政策研究所正在敦促劳动总理Rachel Reeves提高酒精税,以应对与工作场所饮酒有关的生产力危机,并列举了一项调查,调查显示,将近三分之一的工人和43%的18-24岁者因与工作有关的饮酒活动而生病。
The Institute for Public Policy Research is urging Labour Chancellor Rachel Reeves to raise alcohol taxes to combat a productivity crisis tied to workplace drinking, citing a survey showing nearly one in three workers and 43% of 18-24-year-olds called in sick after work-related drinking events.
IPPR主张恢复废酒税扶梯,认为酒精伤害既影响公共健康,也影响经济。
The IPPR advocates reinstating the scrapped alcohol duty escalator, arguing that alcohol harm affects both public health and the economy.
虽然政府指出其10年健康计划和3.1亿英镑的治疗新资金, 英国啤酒和酒类协会警告提高税额会损害一个已经陷入困境的行业。
While the government points to its 10-year health plan and £310 million in new funding for treatment, the British Beer & Pub Association warns tax hikes would harm an already struggling industry.