印度医学院翻了一番, 增加席位, 降低死亡率和肺结核发病率,
India doubled medical colleges, expanded seats, and reduced mortality and TB rates, health minister says.
印度的医学院几乎翻了一番,达到819个,并扩大了医疗教育能力,本科生席位增至129 000个,研究生席位增至78 000个,计划在五年内再增加75 000个。
India has nearly doubled its medical colleges to 819 and expanded medical education capacity, with undergraduate seats rising to 129,000 and postgraduate seats to 78,000, with 75,000 more seats planned in five years.
联盟卫生部长Mansukh Mandaviya报告说,公共卫生取得了显著进展,包括产妇、婴儿、5岁以下儿童和新生儿死亡率下降,超过全球平均水平,结核病发病率下降17.7%,比全球比率高出一倍以上。
Union Health Minister Mansukh Mandaviya reported significant public health gains, including declines in maternal, infant, under-five, and neonatal mortality rates surpassing global averages, and a 17.7% drop in tuberculosis incidence—more than double the global rate.
他在AIDMS第50届大会上向毕业生讲话,敦促他们以同情心、道德和对创新和终身学习的承诺为服务。
He addressed graduates at AIIMS’ 50th convocation, urging them to serve with empathy, ethics, and a commitment to innovation and lifelong learning.