一等部长约翰·斯温尼(John Swinney)提出在调查主席辞职后与Sheku Bayoh的家人会面,
First Minister John Swinney offers meeting with Sheku Bayoh’s family after inquiry chairman resigns, amid demands for justice and transparency.
一等部长John Swinney提出在调查组主席辞职后与Sheku Bayoh的家人会面,
First Minister John Swinney has offered to meet with the family of Sheku Bayoh following the resignation of the inquiry’s chairman, amid ongoing calls for transparency and justice.
在Bayoh于2015年在警方拘留中死亡后, 家人长期以来一直在寻找答案, 调查组的首席调查员离开后,
The family has long sought answers after Bayoh’s death in police custody in 2015, and the departure of the inquiry’s lead investigator has reignited concerns over the process.
Swinney之所以愿意参与,是因为要求重新进行可信的调查的压力不断加大。
Swinney’s willingness to engage comes as pressure mounts for a renewed, credible investigation.