中方敦促台湾在二战回归周年纪念日实现和平统一;台湾强调主权和联盟。
China urges peaceful reunification on Taiwan's WWII return anniversary; Taiwan stresses sovereignty and alliances.
2025年10月25日, 中国台湾事务顶尖官员Wang Huning重申北京主张与台湾和平统一, 强调共享发展利益,
On October 25, 2025, China’s top Taiwan affairs official Wang Huning reiterated Beijing’s preference for peaceful reunification with Taiwan, emphasizing shared development benefits while warning against moves toward independence.
该声明标志着二战后台湾回归中国统治80周年。
The statement marked the 80th anniversary of Taiwan’s return to Chinese rule after WWII.
台湾政府没有正式纪念这一事件,而是将1949年的贡宁图战役作为抵抗的象征予以纪念。
Taiwan’s government did not officially commemorate the event, instead honoring the 1949 Battle of Guningtou as a symbol of resistance.
莱青特总统强调加强联盟和捍卫民主。
President Lai Ching-te stressed strengthening alliances and defending democracy.
台北将北京的讯息视为重复, 并引用香港在“一国两制”下的经验作为专制控制的证据, 突显台湾主权持续紧张。
Taipei dismissed Beijing’s message as repetitive and cited Hong Kong’s experience under “one country, two systems” as evidence of authoritarian control, highlighting ongoing tensions over Taiwan’s sovereignty.