中国向法国和比利时动物园贷款10年, 用于加强外交和保护。
China loans endangered golden snub-nosed monkeys to French and Belgian zoos for 10 years to boost diplomacy and conservation.
中国发起了一项新的外交倡议,以10年贷款方式向法国和比利时的动物园运送濒临灭绝的金猴子,标志着其熊猫外交方案的潜在演变。
China has launched a new diplomatic initiative by sending endangered golden snub-nosed monkeys to zoos in France and Belgium on 10-year loans, marking a potential evolution of its panda diplomacy program.
动物是中国山区土生土长的,以惊人的外观闻名,是政府支持的交流计划的一部分,旨在促进保护、科学合作和国际关系。
The animals, native to China’s mountainous regions and known for their striking appearance, are part of a government-backed exchange program aimed at promoting conservation, scientific collaboration, and international relations.
虽然猴子正在很好地适应他们的新栖息地,但在运输和囚禁期间,动物福利仍然令人关切。
While the monkeys are adapting well to their new habitats, concerns remain about animal welfare during transport and captivity.
这一举动反映了中国通过野生动物预测软力量的更广泛战略,而物种在中国文学和艺术中具有文化意义。
The move reflects China’s broader strategy to project soft power through wildlife, with the species holding cultural significance in Chinese literature and art.