中国以5.2%的增长结束其第14个五年计划,强调技术、绿色能源和自力更生,同时加强对台湾的主权要求。
China ends its 14th Five-Year Plan with 5.2% growth, emphasizing tech, green energy, and self-reliance, while reinforcing sovereignty claims over Taiwan.
中国正在结束第14个五年计划,据报在技术、绿色能源和国内需求驱动下实现了5.2%的经济增长。
China is concluding its 14th Five-Year Plan with a reported 5.2% economic growth, driven by technology, green energy, and domestic demand.
主要成就包括2025年创纪录的铁路交通、新疆的先进棉花收获以及对最近强调治理和稳定的政党会议进行的强有力的国际评估。
Key achievements include record rail traffic in 2025, advanced cotton harvesting in Xinjiang, and strong international assessments of recent party sessions emphasizing governance and stability.
中国已宣布了下一个计划的初步准则,重点是自力更生、数字转型和可持续发展。
China has announced preliminary guidelines for the next plan, focusing on self-reliance, digital transformation, and sustainable development.
在外交上,李强总理正在访问新加坡和马来西亚,而习近平主席准备对韩国进行国事访问,这两次访问都凸显了中国对区域合作的推动。
Diplomatically, Premier Li Qiang is visiting Singapore and Malaysia, while President Xi Jinping is set for a state visit to South Korea, both highlighting China’s push for regional cooperation.
该国还指定10月25日为台湾复兴日,重申其主权主张。
The country also designated October 25 as Taiwan Reversion Day, reaffirming its sovereignty claim.