加利福尼亚州4 970亿美元的国债(每位居民12 500美元), 由未偿债券和不断上涨的支出所驱动, 超过其他各州。
California’s $497 billion state debt, $12,500 per resident, driven by unpaid bonds and rising spending, exceeds all other states.
加利福尼亚州是美国国家债务最高的国家,在2023年共达4 970亿美元,即每个居民约12 500美元,如果将地方和学校地区债务包括在内,政府债务总额超过1万亿美元。
California has the highest state debt in the U.S., totaling $497 billion in 2023, or about $12,500 per resident, with total government debt exceeding $1 trillion when local and school district obligations are included.
报告列举了长期负债,如未偿债券债务、养恤金和退休人员健康福利等,作为主要缴款国,未偿债券为1 18亿美元,是国家最高数额。
The report cites long-term liabilities like unpaid bond debt, pensions, and retiree health benefits as major contributors, with $111.8 billion in unpaid bonds—the highest in the nation.
自2019年以来,人均支出增长了50%,增加了1 063亿美元的成本。
Since 2019, per capita spending has risen 50%, adding $106.3 billion in costs.
国家3250亿美元的初步预算因依赖乐观的收入预测而面临批评。
The state’s $325 billion preliminary budget faces criticism for relying on optimistic revenue projections.
其他高负债州包括纽约、伊利诺伊、得克萨斯、新泽西和马萨诸塞州。
Other high-debt states include New York, Illinois, Texas, New Jersey, and Massachusetts.
华盛顿州排名第八,国家债务为970亿美元,地方债务上升到1430亿美元。
Washington state ranks eighth with $97 billion in state debt, rising to $143 billion with local debt.
报告敦促财政改革,但加利福尼亚州官员没有发表评论。
The report urges fiscal reforms, but California officials did not comment.