在减少对中国依赖的努力中,巴西的稀土储量可以影响美国贸易谈判。
Brazil’s rare earth reserves could shape U.S. trade talks amid efforts to reduce reliance on China.
巴西拥有巨大的稀土矿产储量,仅次于中国,在远离中国的供应链多样化努力中,巴西在美国关税谈判中具有战略优势。
Brazil’s vast rare earth mineral reserves, second only to China’s, give it strategic leverage in U.S. tariff negotiations amid efforts to diversify supply chains away from China.
这些矿物质对于电动车辆、国防技术和可再生能源至关重要。
These minerals are vital for electric vehicles, defense tech, and renewable energy.
虽然美国公司投资于巴西提炼业,但国内提炼和加工仍然有限。
While U.S. companies invest in Brazilian extraction, domestic refining and processing remain limited.
卢拉总统和特朗普总统之间的一次潜在会议可以集中讨论贸易和稀土合作问题,尽管巴西与中国――其顶尖贸易伙伴――的联系提出了外交挑战。
A potential meeting between Presidents Lula and Trump could focus on trade and rare earth cooperation, though Brazil’s ties with China—its top trading partner—pose diplomatic challenges.