瓦努阿图的反对派以民主威胁为由,对迫使国会议员加入政党的新法律提出挑战。
Vanuatu’s opposition challenges new laws forcing MPs to join parties, citing democratic threats.
在2023年政治危机之后, 瓦努阿图的反对党议员在最高法院质疑新的宪法修正案, 认为这些修正案通过强迫独立立法者加入政党和限制政党选择来破坏民主。
Vanuatu’s opposition MPs have challenged new constitutional amendments in the Supreme Court, arguing they undermine democracy by forcing independent lawmakers to join parties and restricting party-hopping, following a 2023 political crisis.
在美属萨摩亚,登革热病例达到288例,引发了公共卫生警告。
In American Samoa, dengue cases have reached 288, prompting public health warnings.
在库克群岛,Aitutaki由于地下水低而关闭了8个水廊中的2个,之后面临缺水问题。
On the Cook Islands, Aitutaki faces water shortages after two of eight water galleries closed due to low groundwater.
斐济与以色列签署了网络安全条约, 巴布亚新几内亚法律学会则在拉法西亚复建。
Fiji has signed a cyber security pact with Israel, while Papua New Guinea’s Law Society was reinstated in Lawasia.
关于西巴布亚有15名平民死亡的指控被印度尼西亚否认,印度尼西亚称受害者为武装战斗人员。
Allegations of 15 civilian deaths in West Papua were denied by Indonesia, which called victims armed combatants.
法国立法者推迟了关于新喀里多尼亚未来的进一步辩论,新西兰宣布Clutha因天气恶劣而进入紧急状态。
French lawmakers delayed further debate on New Caledonia’s future, and New Zealand declared a state of emergency in Clutha due to severe weather.