乌克兰青年乐团制作交响诗《火药之屋》, 使用战争之音来表达被包围的生活。
Ukrainian youth orchestra composes symphonic poem "A House of Dynamite" using war sounds to express life under siege.
一位来自乌克兰基辅地区的青年管弦乐队制作了一首交响诗,题为“火药之屋 ” ( A House of Dynamiite), 将真正的战时声音 — — 警报、爆炸、沉默 — — 与管弦乐队音乐混为一谈,以反映出当前战争期间生活的情感和身体现实。
A youth orchestra from Ukraine’s Kyiv region has created a symphonic poem titled "A House of Dynamite," blending real wartime sounds—sirens, explosions, silence—with orchestral music to reflect the emotional and physical reality of life during the ongoing war.
该作品由在冲突中成长的年轻音乐家组成,既是一种艺术表现形式,又是恢复力、创伤和耐力的历史证明。
Composed by young musicians who have grown up amid conflict, the piece serves as both an artistic expression and a historical testament to resilience, trauma, and endurance.
它捕捉了战时夜晚令人迷惑的节奏,提供了围攻中生活的内脏声波肖像,并突显了文化如何在破坏中持续存在。
It captures the disorienting rhythm of wartime nights, offering a visceral sonic portrait of life under siege and highlighting how culture persists amid devastation.