联邦长期停业严重影响俄勒冈农村各县, 延缓联邦工人的薪资, 并增加失业。
A prolonged federal shutdown severely impacts Oregon’s rural counties, delaying pay for federal workers and increasing unemployment.
俄勒冈的乡村县,特别是谢尔曼县,受到目前联邦停工的严重影响,目前联邦停工是美国历史上最长的,联邦工人,特别是美国工兵部队的工人,拖欠或扣发工资。
Oregon’s rural counties, especially Sherman County, are severely impacted by the ongoing federal shutdown, now the longest in U.S. history, with federal workers—particularly those at the U.S. Army Corps of Engineers—facing delayed or withheld pay.
一些农村劳动力中近30%依靠联邦工作,有100多份失业申请已经提出。
Nearly 30% of some rural workforces rely on federal jobs, and over 100 unemployment claims have been filed.
虽然有些工人,如军队和邮政雇员继续领取工资,但另一些工人只有在停业结束后才有资格领取拖欠工资。
While some workers like military and postal employees continue receiving pay, others may qualify for back pay only if the shutdown ends.
众议院通过了一项临时供资法案,但参议院无所作为(需要60票)阻碍了进展。
The House passed a temporary funding bill, but Senate inaction, requiring 60 votes, has stalled progress.
民主党要求延长健康保险税额抵免,而继续停业有可能破坏军事薪酬和SNAP福利。
Democrats demand extension of health insurance tax credits, and continued shutdowns risk disrupting military pay and SNAP benefits.