私人捐助者正在资助白宫的翻修工程,提高透明度和影响方面的关切。
Private donors are funding White House renovations, raising transparency and influence concerns.
一家拆房公司在发现私人捐助者正在资助白宫重大翻修工程后正在接受检查,这引起了人们对透明度和私人资金用于联邦财产的担忧。
A demolition firm is under scrutiny after it was revealed that private donors are funding a major White House renovation, sparking concerns about transparency and the use of private money for federal property.
该项目涉及广泛的结构和现代化工作,引起了立法者和监督者的批评,他们认为这种升级应由国会拨款资助。
The project, involving extensive structural and modernization work, has drawn criticism from lawmakers and watchdogs who argue such upgrades should be funded through congressional appropriations.
虽然白宫维持翻修对于安全和功能是必要的,而且捐助者的捐款符合联邦规则,但批评者警告这一安排可能会开创一个有问题的先例,并对影响和问责制提出问题。
While the White House maintains the renovations are necessary for safety and functionality and that donor contributions comply with federal rules, critics warn the arrangement could set a problematic precedent and raise questions about influence and accountability.