一名Jacksonville家庭在火灾中失去了一切, 可能因失去灭火器而更加恶化,
A Jacksonville family lost everything in a fire likely worsened by missing fire extinguishers, as a government shutdown now hampers their recovery efforts.
一个Jacksonville家庭在Shore House公寓大楼的火灾中失去了他们所有的财产,火烧从炉子后面开始,而他们的姐姐却在煮饭。
A Jacksonville family lost all their belongings in a fire at the Shore House apartment complex, with the blaze starting behind a stove while their sister cooked.
家人说,他们被告知把过时的灭火器放在外面替换,但从未收到过新的灭火器,他们认为,火灾本可以用工作设备加以控制。
The family said they had been told to place outdated fire extinguishers outside for replacement but never received new ones, and they believe the fire could have been contained with working equipment.
没有人受伤,但州消防局长正在调查原因,并启动了GoFundMe,以帮助家人康复。
No one was injured, but the State Fire Marshal is investigating the cause, and a GoFundMe has been launched to help the family recover.
同时,政府停工扰乱了佛罗里达东北部的住房市场,阻止了美国农业部的贷款,推迟了FHA和VA贷款的关闭,并中止了洪水保险政策,使房屋交易复杂化。
Meanwhile, a government shutdown is disrupting the Northeast Florida housing market, halting USDA loans, delaying FHA and VA loan closings, and suspending flood insurance policies, complicating home transactions.