州长摩尔(Moore)指责联邦无所作为, 以及特朗普(Trump)时代的政策导致成本上涨,
Governor Moore blames federal inaction and Trump-era policies for rising costs, warning of 95% premium spikes without ACA credits, while Republicans cite his tax hikes as key drivers.
州长韦斯·摩尔(Wes Moore)指责联邦政府关闭以及前总统特朗普(Trump)在马里兰州推行提高医疗及能源成本的政策,
Governor Wes Moore blames the federal government shutdown and former President Trump’s policies for driving up health care and energy costs in Maryland, warning of a potential 95% spike in insurance premiums without Affordable Care Act tax credits.
他将价格上涨归咎于华盛顿的僵局和减少能源投资,主张扩大太阳能、风能和核能。
He attributes rising prices to Washington’s gridlock and reduced energy investment, advocating for expanded solar, wind, and nuclear power.
然而,共和党批评者反驳说,自2010年以来,摩尔自己在车辆费、大麻和信息技术服务等项目上增税,大大提高了生活费用,导致33亿美元的预算赤字和200多万居民离开美国。
However, Republican critics counter that Moore’s own tax increases—on items like vehicle fees, cannabis, and IT services—have significantly raised living costs, contributing to a $3.3 billion budget deficit and over 2 million residents leaving the state since 2010.
有些居民报告能源费用超过1 000美元,这加剧了人们对可负担性和长期可持续性的关切。
Some residents report energy bills exceeding $1,000, fueling concerns over affordability and long-term sustainability.