天然气价格短暂跌至3美元以下,但电力费用因AI需求而上涨,增加了冬季费用。
Gas prices fell below $3 briefly, but electricity costs rose due to AI demand, raising winter bills.
GasBuddy指出, 煤气价格在10月中旬短暂下跌至全国每加仑3美元以下,
Gas prices briefly dipped below $3 per gallon nationally in mid-October, a four-year low, but rose to an average of $3.07 by midday Thursday, according to GasBuddy.
许多美国人面临更高的电费和暖气费, 有些人报告每月电费上涨150美元或更多。
While this offers some relief at the pump, many Americans face higher electricity and heating bills, with some reporting monthly electric costs increasing by $150 or more.
专家将不断上涨的电力价格与人工智能基础设施日益增长的能源需求联系起来。
Experts link rising power prices to growing energy demand from artificial intelligence infrastructure.
美国能源部预测,今年冬天住宅电价将高出近5%, 尽管汽油成本降低,
The U.S. Energy Department projects residential electricity prices will be nearly 5% higher this winter, adding financial strain despite lower gasoline costs.