保守派领导人承认右翼的反犹主义日益抬头,认为这是对运动的威胁。
Conservative leaders acknowledge rising antisemitism on the right, calling it a threat to the movement.
越来越多的保守人士公开承认右翼圈内反犹主义正在抬头,
A growing number of conservative figures are publicly acknowledging rising antisemitism within right-wing circles, calling it a "growing cancer" that threatens the movement’s integrity.
这种自我批评是在对煽动性言论、阴谋论和将犹太个人与全球权力结构联系起来的在线内容或将政治反对者视为“深度状态”的一部分进行更多审查之后产生的。
This self-critique follows increased scrutiny over inflammatory rhetoric, conspiracy theories, and online content linking Jewish individuals to global power structures or framing political opponents as part of a "deep state."
虽然一些右翼人士对问题的程度有争议,但另一些人承认,某些表达方式跨越反犹领土,特别是在校园和社交媒体事件不断上升的情况下。
While some on the right dispute the extent of the problem, others concede that certain expressions cross into antisemitic territory, especially amid rising incidents on campuses and social media.
讨论反映了对政治讨论和问责制的更广泛考虑,尽管在如何处理这一问题方面仍存在分歧。
The discussion reflects a broader reckoning over political discourse and accountability, though divisions remain over how to address it.