加拿大将中国重新归类为战略伙伴,在贸易和安全平衡中加强联系。
Canada reclassifies China as a strategic partner, boosting ties amid trade and security balancing.
加拿大现在视中国为战略伙伴,扭转了2022年将北京定性为破坏性全球强国的做法。
Canada now views China as a strategic partner, reversing its 2022 characterization of Beijing as a disruptive global power.
加拿大外交部长安妮塔·阿南德强调,在加拿大寻求恢复其2005年战略伙伴关系时,务实外交平衡了经济联系、安全和人权。
Foreign Affairs Minister Anita Anand emphasized pragmatic diplomacy balancing economic ties, security, and human rights, as Canada seeks to renew its 2005 strategic partnership.
尽管贸易关系持续紧张,包括对中国EVs和加拿大Canola的关税,但双边贸易去年仍达到1 187亿美元,成为中国加拿大第二大贸易伙伴。
Despite ongoing trade tensions—including tariffs on Chinese EVs and Canadian canola—bilateral trade hit $118.7 billion last year, making China Canada’s second-largest trading partner.
马克·卡尼总理准备访问亚洲,目的是通过参与商品和制造业,在国家安全和隐私方面配备护栏,增强经济复原力。
Prime Minister Mark Carney, set to visit Asia, aims to boost economic resilience through engagement in commodities and manufacturing, with guardrails on national security and privacy.
最近与中国外交部长王仪的一次富有成效的会晤标志着重新对话,尽管专家们对美国所关切的将问题分割开来的挑战持谨慎态度。
A recent productive meeting with Chinese Foreign Minister Wang Yi signaled renewed dialogue, though experts caution about the challenges of compartmentalizing issues amid U.S. concerns.